Жизнь Хадсона Тейлора закончилась в начале нынешнего века, однако данная и единственная его автобиография сохраняет свое очарование и силу. Она рассказывает о его юности и первом опыте, в качестве миссионера в Китае, и заканчивается периодом, который стал для него порогом в реальную жизнь, в 1865 году, когда он создал «Миссию внутреннего Китая». Ему было гарантировано место в анналах Христианской церкви, благодаря всему, что он впоследствии пережил и сделал, чтобы Евангелие стало доступным миллионам людей, живущих во внутреннем Китае. Немногие стали орудием в Божьих руках, чтобы нести благую весть о Его спасении столь большому числу людей, и чтобы создавать столь много христианских церквей. Достижения такого масштаба заставляют задуматься: что это был за человек? О нем написано много книг, но в этой книге вы найдете сущность его духа и характера. Нетрудно понять, что он был необыкновенным человеком, человеком веры, подобным Христу, и в этом заключается трудность написания этих страниц. У христианской церкви нет более глубокой потребности, чем демонстрация такого ученичества.
Дэвид Бентли-Тейлор
Миссионерский призыв
Припев первого куплета:
Глас Господа я слышу в тишине:
«Идите. Научите все народы» —
Звучит во тьме и пробуждает ухо мне.
- Давно моей душе покоя нет…
Как сон ночной, тревожит дух во мне
Таинственный и странный тихий шёпот,
И говорит – ты в зачарованной стране.
- Зачем я здесь? На мне обеты Божьи.
Цветы, игра теней – не для меня,
В трудах я не могу остановиться,
Пока не выполню свою работу я.
- Я всё-таки пойду! И без сомнений
Друзей, надежды оставляю я…
И узы все, что связывают сердце
Моё с тобой, о родина моя.
- Да, мне теперь не важен жребий мой —
Из сладкой или горькой чаши пить.
Пусть солнце светит или скрыто мглой…
Я об одном хочу Тебя просить,
Молю Тебя, меня Ты освящай,
В суровый час борьбы дух смелый дай.
- Когда один из тех, что был захвачен
Злым Сатаной, как был захвачен я,
Блаженной цели, наконец, достигнет,
О, как же сильно будет его сердце
В любви и благодарности сиять.
Припев последнего куплета:
Пусть в вечности сменяются года…
Мой дух не пожалеет никогда
О всех страданьях этих и трудах.
Македонский призыв
- Из Македонии в ночи
Многоголосый вопль звучит,
Мольбой, что горечи полна,
Звенит ночная тишина,
Одно лишь слышится кругом:
«Приди к нам, или мы умрём!».
- Как горестно кричат они,
Ведь Македония — полземли…
Взывают к братьям братья те.
И по Любви, что любит всех,
По Жизни мира — этот стон:
«Кто жив, смотри — ведь мы умрём!»
- Но мир другим порабощён,
Не различает вопля он,
Среди торгующих собой,
Среди него — наживы вой,
Не может слышать мир тот стон:
«Услышь, приди, иль мы умрём!»
- Но всё же македонский стон
Повозку двигает с Христом:
«Я прихожу. Кто ждёт Мой день,
Мой путь готовь в пустыне Мне;
В их вопле голос Мой найдёшь:
Иди на помощь, иль умрёшь!»
- Из Македонии, Иисус,
Нам слышен голос Твоих уст.
О, царством, силой, славой Сам
Желанье слышать дай сердцам.
Пришествие Твоё мы ждём;
Дай нам помочь им, иль умрём!